Deze films werden verboden of gecensureerd in China, en de reden is vaak bizar

Spoken, tijdreizen en Winnie De Pooh zijn ontoelaatbaar. En dan moet Iron Man nog Chinese melk drinken ook ...

Deze films werden verboden of gecensureerd in China, en de reden is vaak bizar © Isopix

Twee jaar geleden keken nostalgici likkebaardend uit naar de remake van Ghostbusters. Wie in China woonde, had echter pech: de film werd er verboden, en wel omdat er spoken in opduiken. En die zijn volgens de Chinese wetgeving verboden op het scherm. De wetten in het land zijn dan ook ongemeen streng en censuur viert er hoogtij, waardoor nog heel wat andere bekende films verbannen, gecensureerd of aangepast werden. Een overzicht.

The Da Vinci Code

The Da Vinci Code © Isopix

The Da Vinci Code wist de censuurduivel aanvankelijk te ontwijken. Later werd hij echter abrupt uit de uitzendschema’s geschrapt: ‘Controversiële en beledigende portrettering van de dochter van Jezus van Nazareth’, werd als reden opgegeven. Het verbod kwam er na protest van Chinese katholieke organisaties, die dus hun zin kregen.

Back To The Future

Back To The Future © Isopix

Sinds 2011 mogen de Chinezen de Back To The Future-trilogie niet meer bekijken, want tijdreizen in films is verboden en een loopje nemen met de geschiedenis mag ook al niet. ‘Personages in films mogen de geschiedenis niet herschrijven. De filmmakers deden dit bovendien op een frivole, onrespectvolle manier’, dixit de autoriteiten, die de series Dr Who, Star Trek en The X-Files om dezelfde reden in de ban deden.

The Departed

The Departed © Isopix

The Departed is een meesterlijke misdaadfilm van Martin Scorsese met Leonardo DiCaprio, Jack Nicholson en Matt Damon in de hoofdrollen. De Chinezen vonden hem iets minder meesterlijk: in de prent worden namelijk Chinese handelaren opgevoerd die goederen kopen van Amerikaanse gangsters. Toch een beetje vreemd dat die scène niet door de beugel kon, want The Departed is gebaseerd op Internal Affairs, een Hongkongse film die immens populair was in China.

Babe

Babe © Photo News

Boer Hoggett wint op de jaarmarkt een varken. Het beest blijkt zo sympathiek dat hij afziet van de voorziene slachtpartij, waarna blijkt dat het zwijn eigenlijk intelligenter is dan zijn vrouw en hijzelf. Da’s in het kort het verhaal van de bioscoophit Babe, die twintig jaar geleden erg populair was. Onschuldig entertainment zou je denken, maar in China waren ze een andere mening toegedaan. Films met sprekende dieren zijn er namelijk uit den boze.

To Live

To Live

Maar niet enkel buitenlandse films worden geviseerd: ook To Live, een Chinees kijkstuk, mocht niet worden vertoond. De te kritische weergave van de regering en hun politiek van midden jaren negentig waren de druppel die de emmer deed overlopen. De beslissing maakte de film des te populairder in het buitenland. Hij was ook goed voor een Golden Globe-nominatie, die echter niet kon verzilverd worden. Wel werden er verschillende prijzen in Cannes en een BAFTA weggekaapt.

Deadpool

Deadpool © Isopix

De censuurlievende lieden van de Communistische Partij kregen het ook op hun heupen van het superheldenepos Deadpool. Die kwam de bioscoopzalen niet in vanwege te veel bloed, geweld, naakt en schuttingtaal. Filmmaatschappij 20th Century Fox ging met de censuurcommissie rond de tafel zitten om aan een oplossing te werken, maar het bleek onmogelijk om alle inhoud te wissen die de Chinezen aanstootgevend vonden, zonder plotproblemen te veroorzaken.

Winnie The Pooh

Winnie The Pooh © Photo News

Chinese ouders die met hun kroost naar Winnie The Pooh willen kijken, zijn eraan voor de moeite. Grapjes over de gelijkenis tussen president Xi Jinping en de bekende beer werden namelijk iets te populair, en lachen met het regime ligt gevoelig. En het gaat dan niet alleen over de tekenfilms, je mag online ook niets meer opzoeken of schrijven over de kinderheld.

Seven Years In Tibet

Seven Years In Tibet © Isopix

Seven Years in Tibet is de verfilming van een boek van Heinrich Harrer, waarin hij verhaalt over zijn belevenissen als bergbeklimmer in Tibet en de ontmoetingen met Dalai Lama Tenzin Gyatso. Brad Pitt kroop in de rol van Harrer. Wie het over Tibet heeft, trapt in China al gauw op zere tenen en de film werd dus vliegensvlug verboden. ‘Ze stellen de Dalai Lama te positief voor en laten de Chinezen overkomen als arrogant en onvriendelijk’, klonk het in overheidskringen. Zakendeals met filmdistributeur Columbia TriStar werden verboden, acteurs Brad Pitt en David Thewlis en regisseur Jean-Jacques Annaud mochten het land niet meer in.

Iron Man 3

Iron Man 3 © Photo News

Het kan nog gekker, want aan Iron Man 3 werden scènes toegevoegd om de actieblockbuster aanvaardbaarder te maken in het land. Om de Chinezen mild te stemmen werd bijvoorbeeld reclame voor een lokaal zuivelmerk in de film gedropt, waarbij men suggereert dat Iron Man zijn krachten uit het drankje haalt. In een operatiescène verschijnen bovendien plots Chinese dokters. Het charme-offensief had succes, want de film mocht zonder gemor de bioscoop in.

Titanic 3D

Titanic 3D © Isopix

In Titanic zit een scène waarbij Rose (Kate Winslet) poseert voor een naaktportret. In China werd het stukje waarin haar borsten te zien zijn geknipt uit de 3D-versie. ‘Het tonen van borsten in 3D kan ervoor zorgen dat bioscoopbezoekers hun handen uitsteken om ze aan te raken, wat anderen in de zaal zou kunnen storen’, motiveerde de censuurcommissie.

Bondfilms

Bondfilms © Isopix

Naast homoseksualiteit, criminelen die aan het gerecht ontsnappen en grove humor is ook het thema prostitutie taboe. Zo belandde een scène uit Skyfall, waarin verwezen werd naar prostitutie in Macau, in de vuilnisbak. ‘Moreel en politiek schadelijk’, luidde het oordeel. Ook het deel van de film waarin een Chinese veiligheidsagent werd neergeschoten, moest eraan geloven, evenals de bewering van misdadiger Raoul Silva (Javier Bardém) als zou hij gemarteld zijn door de Chinese autoriteiten. Geheimagent 007 en zijn entourage waren trouwens ook in andere films het slachtoffer van vreemde censuurpraktijken: Wanneer M (in een deel van de franchise vertolkt door Judi Dench) in Casino Royale het zinnetje ‘God, I miss the Cold War’ uitspreekt, moest dat gewijzigd worden: ‘Ik moest I miss the Old Times zeggen’, aldus de actrice.

Dit artikel maakt mij
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Lees ook